Horarios de Salat Buenos Aires

(Hadiz) Ayudar

Un hadiz o jadiz (árabe: حديث, ḫadīth en general, "narración, referencia") literalmente significa un dicho o una conversación, pero islámicamente representa los dichos y las acciones del Profeta Mahoma (y de los imanes en el caso de los chiíes) relatadas por sus compañeros y compiladas por aquellos sabios que les sucedieron.

Ayudar:


Del Corán

-1009/1القرآن الکریم: «وَالَّذِينَ تَبَوَّئُو الدَّارَ وَ الإيمانَ مِن قَبْلِهِمْ يُحِبُّونَ مَنْ هَاجَرَ إِلَيْهِمْ وَ لاَ يَجِدُونَ فِى صُدُورِهِمْ حَاجَةً مِّمَّاأُوتُوا وَ ئُؤْثِرُونَ`عَلَى أَنفُسِهِمْ وَلَوْ كَانَ بِهِمْ خَصَاصَةٌ وَ مَن يُوقَ شُحَّ نَفْسِهِ فَأُولَـئِكَ هُمُ الْمُفْلِحُونَ.»

الحشر: 9

1009/1-Y quienes se instalaron en la ciudad y en la fe anteriormente, que aman a quienes emigran hacia ellos sin encontrar en su interior obstáculo alguno por lo que recibieron y los privilegian sobre sí mismos, aún cuando estuviesen necesitados de ello Y los que sevedan a sí mismos la avaricia, ¡tales son los salvos!

(Sagrado Corán 59:9)



------------------------------------

Imam Yafar as-Sadiq (P)

211 ـ قالَ الامامُ الصّادِقُ (ع): مَنْ أَ طْعَمَ مُؤْمِناً حَتّى يَشْبِعَهُ لَمْ يَدْرِ أَحَدٌ مِنْ خَلْقِ الله مالَهُ مِنَ الاجْرِ في الاخِرَةَ لا مَلَكٌ مُقَرَّبٌ وَلا نَبِيٌّ مُرْسَلٌ اِلاّ اللهُ رَبُّ الْعالَمينَ. ثُمَّ قالَ: مَنْ مُوجِباتِ الْمَغْفِرَةِ إِطْعامُ الْمُسْلثمِ السَّغْبانِ ثُمَّ تَلا قَوْلَ اللهِ عَزَّوَجَلَّ: أوْ إِطْعامٌ في يَوْم ذي مَسْبَغَة يَتَيماً ذا مَقْرَبَة أَوْ مِسْكِيناً ذا مَتْرَبَة.

الكافي / 2 / 201


211- Dijo el Imam As-Sâdiq (P):

Quien alimenta a un creyente hasta saciarle, nadie de entre la creación de Dios entenderá las recompensas que ello tiene en el más allá, ni un ángel próximo, ni profeta enviado, sino solo Dios, el Señor del Universo. Luego dijo: Entre las cosas que acarrean el perdón se encuentra el hecho de alimentar al musulmán hambriento, luego recitó las palabras de Dios, Imponente y Majestuoso que dicen: «O alimentar en un día de hambre * a un huérfano de entre los parientes * o a un indigente que se encuentra en la miseria».

Al-Kâfî, t2, p.201.

------------------------------------

Imam Yafar as-Sadiq (P)

-1012الإمامُ الصّادقُ عليه‏ السلام ـ في قَولِهِ تَعالى: «وَ يُطْعِمُونَ الطَّعَامَ عَلَى حُبِّهِ مِسْكِينًا وَ يَتِيمًا وَ أَسِيرًا» ـ : كانَ عِندَ فاطِمَةَ عليهاالسلام شَعيرٌ، فَجَعَلوهُ عَصيدَةً ، فَلَمّا أنضَجوها ووَضَعوها بَينَ أيديهِم جاءَ مِسكينٌ، فَقالَ المِسكينُ: رَحِمَكُمُ اللّه‏ُ! أطعِمونا مِمّا رَزَقَكُمُ اللّه‏ُ، فَقامَ عَلِيٌّ عليه‏ السلام فَأَعطاهُ ثُلُثَها. فَما لَبِثَ أن جاءَ يَتيمٌ، فَقالَ اليَتيمُ: رَحِمَكُمُ اللّه‏ُ ! أطعِمونا مِمّا رَزَقَكُمُ اللّه‏ُ ، فَقامَ عَلِيٌّ عليه‏السلام فَأَعطاهُ ثُلُثَهَا الثّانِيَ. فَما لَبِثَ أن جاءَأسيرٌ ، فَقالَ الأَسيرُ : يَرحَمُكُمُ اللّه‏ُ! أطعِمونا مِمّا رَزَقَكُمُ اللّه‏ُ، فَقامَ عَلِيٌّ عليه ‏السلام فَأعطاهُ الثُّلُثَ الباقِيَ، وماذاقوها. فَأَنزَلَ اللّه‏ُ فيهِم هذِهِ الآيَةَ إلى قَولِهِ : «وَ كَانَ سَعْيُكُم مَّشْكُورًا»

تفسير القمّي : 2 / 398 ، مجمع البيان : 10 / 612 بحار الأنوار : 35/243/ 3

1012-El Imam Yá'far Al-Sádiq (P) expresó respecto del dicho Allah Exaltado:

"y dan de comer el alimento por amor a Él al indigente, al huérfano y al cautivo" [76:8] “Fátima (P) tenía una cebada y la hicieron bollos, y cuando los cocieron y los dispusieron delante de ellos, llegó un indigente, quien dijo: ‘¡Allah os tenga Misericordia! ¡Dadnos de comer de lo que Allah os proveyó!’ Entonces Alí (P) se levantó y le dio el tercio. Y no pasó mucho sin que llegara un huérfano, diciendo: ‘¡Allah os tenga Misericordia! ¡Dadnos de comer de lo que Allah os proveyó!’ Entonces Alí (P) se levantó y le dio el segundo tercio. Y no pasó mucho sin que llegara un cautivo, diciendo: ‘¡Allah os tenga Misericordia! ¡Dadnos de comer de lo que Allah os proveyó!’ Entonces Alí (P) se levantó y le dio el tercio restante, y [Alí, Fátima y sus dos niños] no lo pudieron gustar. Entonces Allah reveló respecto de ellos ese versículo hasta donde dice: Sin duda que esa será vuestra recompensa, y quedará gratificado vuestro esfuerzo [76:22]”

Máyma’ Al-Baián 10/612,Bihâr Al-Anwâr 35/243/3, Tafsír Al-Qommí 2/398


------------------------------------

Imam Ali (P)


210 ـ قالَ الامامُ اَميرُ الْمُؤمِنينَ عَلِيٌّ (ع) : عَنِ النَّبِيِّ (ص) عَنَ اللهِ تَعالى في لَيْلَةِ الْمِعْراجِ: يا أَ حْمَد مَحَبَّتي مَحَبَّةُ الْفُقَراءِ، فَأَدْنِ الْفُقَراءَ وَقَرِّبْ مَجْلِسَهُمْ مِنْكَ أُ دْنِكَ و...

الحياة / 2 / 51


210- Dijo el Imam Amîr Al-Mu’minîn ‘Alî (P):

Narró el Profeta (BP) de Dios, Elevado Sea, que la noche de la ascensión a los cielos dijo: “¡Oh Ahmad! Mi amor está en la acción de amar a los pobres, así pues, aproxímate a los pobres. Acerca hacia ti sus reuniones, que de esa manera, Me acercaré a ti…”.

Al-Haiât, t.2, p.51.

------------------------------------



Imam Ali (P)

209 قالَ الامامُ اَميرُ الْمُؤمِنينَ عَلِيٌّ (ع) : سَبَبُ زَوالِ الْيَسارِ مَنْعُ الْمُحْتاجِ.

غرر الحكم / 4 / 190


209- Dijo el Imam Amîr Al-Mu’minîn ‘Alî (P):

La causa de que la situación próspera desaparezca, es el hecho de negarle al necesitado.

Gurar Al-Hikam, t.4, p.190.

------------------------------------

Imam Hasa al-Askari (P)

34 ـ قالَ الاِْمامُ الْحَسَنُ الْعَسْكَريُّ (علیه السلام): خِصْلَتانِ لَيْسَ فَوْقَهُما شَيٌّ: اَلاْيمانُ بِاللهِ، وَنَفْعُ الاِْخْوانِ.

بحار الانوار / 17/218


34- Dijo el Imam Al-Hasan Al ‘Askarî (P):

Hay dos virtudes por sobre las cuales no hay otra cosa: la fe en Dios y beneficiar a los hermanos.

Bihâr Al-Anwâr, t.17, p.218.

------------------------------------

Profeta del Islam, Muhammad (PB)

208 ـ قالَ رَسُولُ اللهِ(ص): سائِلُوا الْعُلَماءَ، وَخاطُبُوا الْحُكَماءَ، وَجالِسُوا الْفُقَراءَ

تحف العقول / 34


208- Dijo el Mensajero de Dios (BP):

Preguntad a los sabios, dialogad con los sapientes y alternad con los pobres.

Tuhaf Al-‘Uqûl, p.34.

No hay comentarios:

Publicar un comentario